This is the second poem of mine accepted by Vita Brevis web magazine.
Into the Bottomless Well of Sleep
It’s a good place for poets and poetry. The poems are beautifully laid out and illustrated with thought and care, so why not send them some of your poetry?
There’s a poetry competition running currently. Send your best poem (no more than 300 words) and see what happens.
Congratulations, Jane. It’s a beautiful poem.
Thank you! I like the imagery in this one.
I do, too! 🙂
I’m pleased 🙂
Reblogged this on Die Erste Eslarner Zeitung – Aus und über Eslarn, sowie die bayerisch-tschechische Region!.
🙂
Great! Congratulations !
Thank you! I admire you writing in English. Apart from very short poems ( and the dreaded lettres à l’administration) I would never dare write in French.
Thank you very much 🙂 I do my best… it helps me improve.
Anglophones tend not to be so hung up about perfection as French-speakers. The language is more flexible. I’ve see too much snotty condescending behaviour on French forums from an ‘educated’ contributor putting down a member of the great unwashed because he/she got an accord wrong.
Good advice ! 🙂 I’ll take it to heart. And yes it’s true a lot are like that. It’s hard to write poetry and make it be accepted by people since a lot of the time to be good a poem has to be extremely technical. I found that the sounds ( alliteration, assonance, etc…) are generally more appreciated in English.
I can’t even imagine how poets are treated given the way someone posting about advice on defleaing cats can be lambasted for spelling something wrong.
Oh my… yes it’s tough 🙂
🙂
I try poetry too but so far from what you do 🙂
My French poetry isn’t up to much.