No lamps

I read a lovely poem of Merril’s which is called a cherita haibun, in turn inspired by Janice’s poem which is in response to the carpe diem prompt on the theme of ‘autumn lamplight.

This is mine.

 

No lamps on this quiet lane

 

Only moonlight shows

where meadow ends and road begins.

 

After dark, hare and pheasant

take the man road home,

easier than long grass and brambles.

 

Autumn leaves drift

across the lane—hideaways

make in the hedges.

 

 

Fusion haiku

We are having freakish storm weather from the Atlantic, so Chèvrefeuille’s fusion haiku challenge is appropriate.

The two original haiku

coming to sea cliffs
the off-shore breeze raises
a flower fragrance

out of a wave

rainbows of high tide
arching wind

© Jane Reichhold

and my fusion of the two

 

storm light flickers

ocean ragings beat these fields

sea of crushed flowers

 

Revised Haiku

It’s procrastination Monday, so here are a few haiku for Carpe Diem’s revise a haiku spot. The haiku are by Sōen Nakagawa. I have revised them and ended with a haiku tying them both together.

one note of the shakuhachi
resounds endlessly
piercing the winter clouds

© Soen Nakagawa

I hear the pipes

and a hill green and purple

echoes winter sky

 

disappearing
snow on mountain peak
unfurls a Rainbow

© Soen Nakagawa

 

winter’s cold breath

a rainbow

in the new sun

 

piped notes

sadness and arched rainbow

of beauty

Crossroads haiku: Winter crow

Since it’s National Haiku Day, according to twitter, here’s a haiku for Carpe Diem a crossroads haiku, fusion of two haiku to make a third, original one. The two haiku we are given in the prompt are:

the crow has flown away:
swaying in the evening sun,
a leafless tree.

over the wintry
forest, winds howl in rage
with no leaves to blow.

© Soseki Natsume

 

This is my fusion of the two.

 

Crow wings bear away

the winter sun

wind gnaws bare boughs.